Биография

Произведения

Статьи

Галерея

Цитаты

Краткие содержания

Стол заказов

Читайте также:

.      Г у р е в и ч. Оба живы, и обоих зовут...      Д о к т о р. Интересно, как их зовут.      Г у р е в и ч...

Ерофеев Венедикт Васильевич   
««Вальпургиева ночь» , или «Шаги командора»»

Окутанный лиловатой мглой, вставал перед ней незнакомый город, подобный призраку. Дождь кончился. На другом берегу Сены, на набережной Дез-Орм, обозначились маленькие, серые, испе..

Эмиль Золя (Emile Zola)   
«Творчество»

Он поднимает голову только тогда, когда кто нибудь входит в контору или когда, производя какой нибудь особенно сложный расчет, он обращает свой взор к потолку, словно ..

Чарльз Диккенс (Charles Dickens)   
«Лондонские типы»

Смотрите также:

Андрей Зайцев. Несерьезный Честертон

С.С. Аверинцев. Г.К.Честертон, или Неожиданность здравомыслия

Дмитрий Быков. Гильберт, Оскар и мы...

Н.Л.Трауберг. Честертон в Англии

Н.Л.Трауберг. О Честертоне-эссеисте

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Собака-оракул»



Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 18)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...
     Райан снова прильнул к биноклю. На этот раз он с трудом различил на фоне моря резиновую лодку, приближающуюся к скалистому берегу острова с запада. Силуэты двух людей едва угадывались в темноте. Райан опустил бинокль и задумчиво произнес:
     -- Ваш приятель и подруга не любят зря терять время. Кстати, вы меня им так и не представили, капитан Меллори.
     -- Не было подходящего случая. Мария и Андреа. Андреа -- полковник греческой армии, 199-я моторизованная дивизия.
     -- Андреа был полковником греческой армии,-- заметил Миллер,-- По-моему, он только что вышел в отставку.
     -- Может, и так. Они очень спешили, капитан. Ведь они -- греческие патриоты, местные, и у них много дел на Навароне. Кроме того, как я понимаю, у них есть сугубо личная причина для спешки.
     -- Ясно.-- Райан не стал углубляться в подробности и снова взглянул на дымящиеся остатки взорванной крепости,-- Вроде бы, на сегодня достаточно, джентльмены?
     Меллори едва заметно улыбнулся.
     -- Думаю, достаточно.
     -- В таком случае, предлагаю немного поспать.
     -- Чудесно.--Миллер с трудом оторвался от поручня и устало прикрыл рукой воспаленные глаза.-- Разбудите меня, когда прибудем в Александрию.
     -- В Александрию? -- удивленно переспросил Райан.-- Туда не меньше тридцати часов хода.
     -- Именно это я и имел в виду,-- сказал Миллер. Но ему не удалось поспать свои тридцать часов, через полчаса он проснулся от рези в глазах. Недовольно пробурчав что-то нечленораздельное в знак протеста, он с усилием приоткрыл один глаз и сразу понял, что ему мешало: яркая лампочка, расположенная над иллюминатором предоставленной им с Меллори каюты, светила ему в лицо. Миллер приподнялся на локте, привел второй глаз в работоспособное состояние и оглядел без энтузиазма двух других обитателей каюты...

Маклин Алистер (MacLean Alistair)   
«10 баллов с острова Наварон»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияСтол заказов