Биография

Произведения

Статьи

Галерея

Цитаты

Краткие содержания

Стол заказов

Читайте также:

– А я его знаю?– Кажется, нет, – ответили мне, – но он хочет вас видеть.– Где он?– Наверху.В палате наверху делали переливание крови какому то человеку с очень серым лицом, к..

Эрнест Хэмингуэй (Ernest Miller Hemingway)   
«Американский боец»

альки уже не было, а была только счастливая улыбка, застывшая намертвых губах ее взбалмошно кудрявой головки, когда Степан-сибиряк и Яшкавалялись - должно быть, впервые за всю ..

Гайдар Аркадий Петрович   
«Аркадий Гайдар-в газете»

Играет, но играет нарочито. В результате ни у кого в мыслях нет, что он только играет...

Альбер Камю (Albert Camus)   
«Записные книжки. Март 1951 - декабрь 1959»

Смотрите также:

Н.Л.Трауберг. Честертон и собачки

Н.Л.Трауберг. Честертон в России

Роналд Нокс. Честертон. Человек и его творчество

Н.Л.Трауберг. Честертон в Англии

Майкл Асквит. Честертон, весельчак и пророк

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton) - Произведения - Скандальное происшествие с отцом Брауном

«Скандальное происшествие с отцом Брауном»



Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 12)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...
     Работник нехотя встал, отряхнул со штанов прилипшую свеженькую стружечку и, глядя себе под ноги, равнодушно сказал:
     - Хвалят тебя в округе: коновал, мол, хороший... Оно и точно, а сам собою человек ты неласковый... Никакого с тобой приятного разговору нельзя иметь. Грубый ты и обрывистый человек!..
     - Ну, брат, извиняй, таким мать родила!
     - Я что ж... Конешно, обидно, однако я могу с кем хошь поговорить.
     - Во-во, потолкуй ишо с кем-нибудь,- улыбаясь глазами, сказал Наум и не спеша, прямо и тяжко ставя на землю широкие босые ступни, пошел в хату.
     Работник поднял с земли свеженькую, откуда-то принесенную ветром стружечку, свернул ее в трубку, вздохнул и пошел по улице, кособочась и по-бабьи вихляя задом. Шел он так, как будто против воли ветром его несло.
     Наум вошел в хату и снял с гвоздя вязку толстой бечевы. Развязывая узел, он повернулся лицом к печке и улыбнулся жене, возившейся со стряпней.
     - Я говорил тебе, что откеда-нибудь да капнет! Попу Александру понадобилось жеребчика подрезать, работника присылал. Меньше чем полпуда размольной не возьму!..
     - Присылал, что ли?.. - обрадованно переспросила жена.
     - Только что ушел.
     - Вот и хлеб!.. А я-то горевала: пахать поедешь, а пирога и краюшки нету.
     Наум улыбнулся, и от улыбки рыжий клин бороды сполз куда-то в сторону, оскалились почерневшие плотные зубы. Улыбка молодила его и делала суровое лицо приветливым.
     - Собирайсь и ты, Федор, помогешь. А кобыла пущай постоит, не распрягай,- сказал сыну.
     Федор, шестнадцатилетний парень, до чудного похожий на отца лицом и ширококостой плечистой фигурой, засуетился, подпоясал рваную рубаху новым ремнем и пошел за отцом, так же твердо попирая землю босыми ногами и так же сутулясь на ходу и помахивая сильными не по возрасту руками...

Шолохов Михаил Александрович   
«Батраки»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияСтол заказов