Биография

Произведения

Статьи

Галерея

Цитаты

Краткие содержания

Стол заказов

Читайте также:

И в этом жарком лоне завязался Неразрешимый узел жизни: плоть, Пронзенная дыханьем и биеньем. Планета стыла. Жизни разгорались...

Волошин Максимилиан Александрович   
«Путями Каина»

И чего тут только не было- и железнодорожные пути, и стрелки, и пыхтенье локомотивов, и паровозныегудки, однако ощущение было такое, будто ты совершаешь некий ритуал, но неуезжаешь и не расстаешься...

Чивер Джон (Cheever John)   
«Еще одна житейская история»

.")      50. Романс ("Прекрасный день, счастливый день...")      51. Романс ("Не говори: любовь пройдет...")      52...

Дельвиг Антон Антонович   
«Стихотворения барона Дельвига»

Смотрите также:

Андре Моруа. Кончина Честертона

Александр Привалов. Золотой человек с ключом

Артем Липатов. Настигнутый радостью

Макс Фрай. Человек, который был Честертоном

Александр Гаврилов. Г.К.Честертон. Парадоксы мистера Понда

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Острие булавки»



Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 12)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Она резко обернулась и подозрительно взглянула на незнакомцев. — Если вы репортеры… — начала она. — Нет, мы не репортеры, — ответил, улыбаясь, Манфред. — Мы даже не имеем оснований утверждать, что являемся друзьями вашего мужа… — Хотя подобное заявление послужило бы оправданием нашей навязчивости, — добавил Гонзалес. Откровенность незнакомцев произвела на женщину хорошее впечатление. — Поймите, господа, мне очень тяжело обсуждать сейчас… — Мы всё понимаем, — сказал Манфред, — но, не являясь друзьями вашего мужа, мы, тем не менее, хотим помочь ему, поверьте. Мы не сомневаемся в правдивости его показаний, не так ли, Леон? — Он говорил истинную правду, — твердо произнес Гонзалес. — Я внимательно следил за его глазами. Когда человек лжёт, он непроизвольно моргает при каждом повторении своей лжи. Кроме того, дорогой Джордж, как тебе известно, мужчины не могут лгать со скрещенными руками, тогда как женщины… Миссис Сторр изумленно взглянула на разглагольствующего Гонзалеса и закусила губу. Даже если бы она знала, что перед нею стоит автор трехтомного исследования психологии преступлений, ее реакция не была бы иной в эту минуту. Манфред уловил настроение молодой женщины и поспешил вмешаться. — Мы полагаем возможным, миссис Сторр, вызволить вашего мужа из тюрьмы и доказать его невиновность. Но для этого нам необходимо знать все обстоятельства дела. Она, мгновение поколебавшись, произнесла: — Мой адвокат говорит, что нет смысла подавать апелляцию… Манфред кивнул. — Да, высшая инстанция утвердила бы приговор. Если не будут представлены доказательства невиновности вашего мужа, дальнейшее обращение в суд бесполезно. На глазах миссис Сторр блеснули слезы. — Мне казалось… Вы сказали… — Что мы должны знать все, — твердо закончил Гонзалес. — Вы сыщики? — спросила миссис Сторр. — Нет, — улыбнулся Манфред, — но мы располагаем самыми полными сведениями о преступном мире, в том числе о преступниках, ускользнувших от руки правосудия. — Я снимаю две меблированные комнаты неподалеку отсюда, — нерешительно проговорила она, — и… если вы проводите меня… Друзья молча поклонились. Квартира миссис Сторр была очень мала и как нельзя более соответствовала обычному представлению о меблированных комнатах...

Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)   
«Сильнее Скотленд Ярда»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияСтол заказов