.. Нетерпеливый жест Ореста. Хорошо. Стучу, но это безнадежно. (Стучит...
Лишь темные раскосые глаза выдавали китайца. От своей матери француженки он унаследовал лукавый рот и прямой, точеный нос; лимонный цвет лица и иссиня черные волосы доста..
В обоих случаях он проявил одинаковую недоверчивость: несколько недель обдумывал сделку. В этом отношении жизнь в человеческом обществе, надо признать, нескол..
Смотрите также:
С.С. Аверинцев. Г.К.Честертон, или Неожиданность здравомыслия
Н.Л.Трауберг. О Честертоне-эссеисте
Дмитрий Быков. Гильберт, Оскар и мы...
Макс Фрай. Человек, который был Честертоном
Андре Моруа. Кончина Честертона
Вы читаете «Алая луна Меру», страница 1 (прочитано 0%)
«Охотничьи рассказы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Стихотворения», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Деревянный меч», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Восторженный вор», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Собака-оракул», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Страшный смысл одного визита», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Человек в проулке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Ошибка машины», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Сломанная шпага», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Три орудия смерти», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Преследование Синего человека», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Алиби актрисы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Волков лаз», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Пролог», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Умеренный убийца», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Преданный предатель», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Все были согласны в том, что благотворительный базар, устроенный в Мэллоувудском аббатстве (конечно, с согласия леди Маунтигл), удался на славу. Качели, карусели и панорамы вовсю развлекали народ; я отметил бы и самую благотворительность, если бы кто нибудь из присутствующих там лиц объяснил мне, в чем она состояла.
Как бы то ни было, нам придется иметь дело далеко не со всеми этими лицами, прежде всего — с тремя из них, а именно с одной дамой и двумя джентльменами, которые, громко споря, проходили между главными павильонами или, точнее, палатками. Справа от них помещался прославленный провидец, чье малиновое обиталище испещряли черные и золотые божества, многорукие, как спруты. Быть может, они свидетельствовали о том, что не оставят его своею помощью; быть может, попросту воплощали мечту любого хироманта. Слева стоял шатер френолога, украшенный, не в пример скромнее, на удивление шишковатыми черепами Сократа и Шекспира. Как и подобает истинной науке, здесь были только белая и черная краски, только числа и чертежи; малиновая же палатка, где царила тишина, завлекала таинственным темным входом. Френолог по фамилии Фрозо — юркий смуглый человек с неправдоподобно черными усами — стоял у своего святилища и объяснял неведомо кому, что любая голова окажется такой же значительной, как у Шекспира. Едва показалась дама, он кинулся на нее и со всей старомодной учтивостью предложил пощупать ее череп.
Дама отказалась до грубости вежливо, но мы простим ей это, ибо она была увлечена спором. Простим мы и потому, что она была хозяйкой, самою леди Маунтигл. Никто не назвал бы ее неприметной: глубокие темные глаза светились каким то голодным блеском, а бодрая, даже яростная улыбка несколько противоречила изможденному лицу. Наряд ее был причудлив, согласно тогдашней моде, ибо происходило это задолго до войны, так успешно научившей нас серьезности и собранности. Одежды походили на палатку провидца, в них было что то восточное, их испещряли диковинные, тайные символы. Но все знали, что Маунтиглы свихнулись, то есть, в переводе на язык науки, что они занимаются восточной культурой и восточными верованиями.
Диковинные свойства дамы оттеняли совершенную пристойность обоих джентльменов. Как велела та допотопная мода, все в них было строго и безукоризненно, от белых перчаток до сверкающего цилиндра. Однако различались и они; Джеймс Хардкасл сочетал пристойность с изысканностью, Томми Хантер — с пошловатостью. Хардкасл был многообещающим политическим деятелем, хотя в свете интересовался чем угодно, кроме политики. Можно, конечно, сказать, что каждый политик много обещает. Но, будем справедливы, Хардкасл немало и делал. Однако малиновые шатры не вызывали в нем прилива деятельности.
— На мой взгляд, — говорил он, вставляя в глаз монокль, оживлявший своим сверканием его суровое лицо, — прежде чем спорить о магии, мы должны установить пределы еще непознанных сил. Несомненно, силы такие есть, даже у весьма отсталых людей.
Тем временем:
... Нехорошо,
нехорошо!
Сняв с полки три книги: томик Вольтера - в этом французе, несмотря на
его разрушительную иронию, было какое-то удивительное очарование, -
"Путешествия" Бэртона и "Новые арабские ночи" Стивенсона, Кит выбрал
последнюю. В этот вечер он испытывал потребность почитать что-нибудь
успокоительное, ему ни о чем не хотелось думать. В суде весь день толпился
народ, было душно. Он пошел домой пешком, но слабый, влажный ветер с
юго-запада ничуть не бодрил и не освежал. Кит устал, был раздражен, и
впервые пустота его дома показалась ему чужой и неприютной.
Привернув фитиль лампы, он повернулся к камину. Может быть, немного
поспать, прежде чем идти на скучный обед к Телассонам? Как жаль, что сейчас
не каникулы и из школы не приедет Мэйзи. Он уже много лет был вдовцом и
отвык от присутствия женщины в доме, но сегодня он испытывал сильное желание
побыть со своей юной дочерью, увидеть ее быстрые движения и темные блестящие
глаза. Удивительно, что некоторые мужчины постоянно нуждаются в обществе
женщины. Вот как брат Лоренс. Опустился... стал совсем безвольным... и все
из-за женщин! Стоит на краю пропасти, живет чуть не впроголодь, утратил все
таланты! Можно было думать, что шотландская выдержка спасет его, но когда
шотландец начнет катиться вниз, его не остановишь.
Странно, что в двух таких разных людях, как они с братом, течет одна
кровь. Он, Кит, всегда думал, что только этой крови их матери он обязан
всеми своими успехами.
Мысли его внезапно перескочили на одно дело, которое тревожило его
профессиональную совесть. Он, как всегда, не сомневался в своем всестороннем
знании дела, но на этот раз отнюдь не был уверен, что дал правильный совет.
Ну что ж! Без умения решать и отстаивать свои решения, не поддаваясь никаким
опасениям, трудно рассчитывать на прочное положение в адвокатуре, трудно
рассчитывать вообще на что-либо. С годами он все более убеждался в
необходимости действовать решительно, по-мужски, во всех житейских делах...